[新刊出版]質性調查看台灣人的複語意識
[新刊出版]質性調查看台灣人的複語意識 將於 2026年3月31日 在 [新刊出版]新書購買請洽各通路 舉行。
本活動屬於 講座、學術 類別。
票價資訊請參考主辦方頁面。
會場位於 [新刊出版]新書購買請洽各通路(新書購買請洽各通路)。
| 活動類別 | 講座學術 |
| 開始日期 | |
| 結束日期 | 已結束 |
| 場地・頻道 | [新刊出版]新書購買請洽各通路 |
| 地址 | 新書購買請洽各通路 |
| 營業時間 | 新書購買請洽各通路 |
| 收費 | — |
| 資料來源 |
主辦資訊
- 活動形式:
- 出版
活動說明
記事 質的調査で見る台灣人の複言語意識 記事を表すアイコン デジタルデータあり(科學技術振興機構) すぐに読む J-STAGE 質的調査で見る台灣人の複言語意識 資料種別 記事 著者 吉田 真悟 出版者 Japan Association for Language Policy 出版年 2026-03-31 資料形態 デジタル 掲載誌名 言語政策 22 1 掲載ページ p.22_43-22_60 詳細を見る 資料詳細 要約等: <p>本稿は、4名の台灣人を対象とした面接調査で得られた語りから、その言語意識を明らかにし、更にそこから得られる言語政策への示唆について考察したものである。従來母語であった台灣語をはじめとする土着言語から、國語である中國語(台灣華語)への言語交替が進行している台灣において、人々の言語意識は複雑化して... すべて見る 全國の図書館の所蔵 國立國會図書館以外の全國の図書館の所蔵状況を表示します。 連携機関・データベースの一覧 所蔵のある図書館から取寄せることが可能かなど、資料の利用方法は、ご自身が利用されるお近くの図書館へご相談ください 地域の図書館を設定する 都道府県順 五十音順 すべての資料形態 デジタル その他 J-STAGE デジタル J-STAGEのサイトでこの本を確認 CiNii Research 検索サービス デジタル 連携先のサイトで、CiNii Researchが連携している機関・データベースの所蔵状況を確認できます。 この本の所蔵を確認 書誌情報 この資料の詳細や典拠(同じ主題の資料を指すキーワード、著者名)等を確認できます。 書誌情報を出力 デジタル 資料種別 記事 タイトル 質的調査で見る台灣人の複言語意識 著者標目 吉田 真悟 出版年月日等 2026-03-31 出版年(W3CDTF) 2026-03-31 並列タイトル等 ─その流動性・複合性と言語政策への示唆─ Its Fluidity, Complexity and Implications for Language Policy タイトル(掲載誌) 言語政策 巻号年月日等(掲載誌) 22 1 掲載巻 22 掲載号 1 掲載ページ 22_43-22_60 掲載年月日(W3CDTF) 2026-03-31 ISSN(掲載誌) 18800866 出版事項(掲載誌) Japan Association for Language Policy 本文の言語コード ja 件名標目 複言語主義、言語自畫像、母語、台灣語、台灣華語 plurilingualism language portrait mother tongue Taiwanese Taiwanese Mandarin 対象利用者 一般 DOI 10.57525/jalpjournal.22.1_22_43 https://doi.org/10.57525/jalpjournal.22.1_22_43 外部サイト 連携機関・データベース 國立情報學研究所 : CiNii Research https://cir.nii.ac.jp/ 外部サイト 提供元機関・データベース Japan Link Center https://japanlinkcenter.org/top 外部サイト デジタル 要約等 <p>This paper reveals the language attitudes of four Taiwanese individuals based on their narratives obtained through interviews. In Taiwan, where the language shift from local languages (including Taiwanese) as people’s original mother tongues to Chinese (Taiwanese Mandarin) as the national language is underway, their language attitudes has become increasingly complex. Based on plurilingual perspective, this study, employing the method of language portrait, analyses them and focuses on their fluidity and complexity. The findings revealed that while the participants could be divided into two groups based on how actively they use Taiwanese, all positioned both Taiwanese and Mandarin as important languages for themselves. Furthermore, it was also shown that both groups potentially influence each other in terms of their language attitudes and practices. Based on these results, the paper critically examines and raises concerns on the multilingual policy currently being pursued in Taiwan.<br> </p> <p>本稿は、4名の台灣人を対象とした面接調査で得られた語りから、その言語意識を明らかにし、更にそこから得られる言語政策への示唆について考察したものである。従來母語であった台灣語をはじめとする土着言語から、國語である中國語(台灣華語)への言語交替が進行している台灣において、人々の言語意識は複雑化している。本研究では複言語主義の考え方に基づいて、面接調査に言語自畫像の手法を取り入れ、言語意識の流動性や複合性に焦點を当てて分析を行った。その結果、調査協力者は台灣語使用の積極性という點で2グループに分かれたものの、全員が台灣語と中國語の両方を自身にとって重要な言語と位置付けていること、両グループが言語意識・実践の面で影響を與え合っている可能性等が明らかになった。またその結果を基に、現在台灣が進めている言語政策を批判的に検討し、それに対する問題提起も行った。<br> </p> DOI 10.57525/jalpjournal.22.1_22_43 オンライン閲覧公開範囲 インターネット公開 連携機関・データベース 科學技術振興機構 : J-STAGE http://www.jstage.jst.go.jp 外部サイト 少なく表示する
常見問題
- 活動何時舉辦?
- 活動於 2026-03-31T00:00:00+00:00 舉辦。
- 活動地點在哪裡?
- 活動於[新刊出版]新書購買請洽各通路舉辦,地址:新書購買請洽各通路。
- 活動資訊來源是什麼?
- 活動資訊來自 ndlsearch.ndl.go.jp。